Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Like I told you

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Like I told you
    Message de tanitrovitz posté le 04-10-2009 à 13:52:23 (S | E | F)

    Bonjour à tous, je viens de faire le test n°66416 et j'ai eu faux à une phrase: là où il fallait mettre "as I told you", j'ai mis "like I told you".
    Pour moi, les deux sont justes, il suffit de taper les deux phrases entre guillemets dans Google pour s'en convaincre: "Like I told you" retourne 30 millions de résultats et "As I told you" en retourne 59 millions. Bon, c'est vrai qu'il y en a plus pour le second, mais quand même, "like I told you" s'utilise aussi couramment. Ou alors peut-être ne l'utilise-t-on que dans certains pays?


    Réponse: Like I told you de jean31, postée le 04-10-2009 à 13:55:46 (S | E)
    Bonjour,

    Sans être un expert en la matière, je pense que "like I told you " s'emploie plutôt de l'autre côté de l'Atlantique.
    Selon le cas, TravisKidd ne manquera pas de confirmer ou infirmer.


    Réponse: Like I told you de seb06000, postée le 04-10-2009 à 14:02:38 (S | E)
    bonjour,

    j'ai vérifié dans ma fameuse 'grammaire de l'étudiant' ( Berland et Delépine, leçon 962). L'emploi de 'like' en lieu et place de 'as' est un abus de langage.

    Cela se dit dans la langue de tous les jours, certes, mais grammaticalement cela ne se dit pas, 'like' est une conjonction que l'on utilise pour parler d'une similitude. Son emploi pour remplacer 'as' est le signe d'une langue relâchée.

    Donc il est normal que vous le trouviez sur les moteurs de recherche! Notre membre créateur de cet exercice l'a, je pense, fait à dessein! Pour éviter d'utiliser une tournure incorrecte!

    Amicalement

    sebastien

    -------------------
    Modifié par seb06000 le 04-10-2009 14:03

    Fautes de français + 2h de colle

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 04-10-2009 14:53



    Réponse: Like I told you de tanitrovitz, postée le 04-10-2009 à 14:31:23 (S | E)
    Merci pour ces précisions, c'est sûrement l'abus de séries américaines qui me joue des tours


    Réponse: Like I told you de lucile83, postée le 04-10-2009 à 14:56:05 (S | E)
    Hello,
    Ne vous fiez pas à google pour savoir si un mot est correct
    Voici les tests portant sur as/like:
    Lien Internet
    _
    on ne peut pas employer l'un pour l'autre.
    Best wishes.


    Réponse: Like I told you de tanitrovitz, postée le 04-10-2009 à 15:12:02 (S | E)
    Je ne me fie pas à Google pour savoir si un mot est correct, mais pour savoir s'il est couramment employé. Des fois, comme en français, certaines expressions peuvent être fausses à la base et devenir justes au fil du temps.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais