Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Within - by

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Within - by
    Message de taranghiano posté le 05-10-2009 à 09:41:38 (S | E | F)

    Bonjour,

    Quelle est la différence de sens entre 'within' et 'by' dans les deux phrases suivantes :

    Could you send me back this questionnaire within the end of the week

    and

    could you send me back this questionnaire by the end of the week

    S'agit-il du terme 'endéans' dans la première phrase et de 'avant' dans le deuxième ?

    merci

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 05-10-2009 09:56
    Je traduis:
    Définition du mot :
    endéans
    Préposition
    (Belgique) préposition, dans l'intervalle




    Réponse: Within - by de lucile83, postée le 05-10-2009 à 10:04:23 (S | E)
    Bonjour,
    Ces 2 mots sont synonymes : d'ici/avant.

    J'ai dû chercher le mot 'endéans' dans le dictionnaire car c'est un terme belge que je ne connaissais pas,et je ne dois pas être la seule.
    Best wishes.




    Réponse: Within - by de seb06000, postée le 05-10-2009 à 10:04:56 (S | E)
    bonjour,

    En fait, c'est l'inverse:

    - By the end of the week: d'ici à dimanche (dimanche inclus)=> échéance plus lointaine

    -within: avant dimanche (dimanche exclu)=> échéance brève

    Amicalement

    sebastien

    -------------------
    Modifié par seb06000 le 05-10-2009 10:17

    La nuance semble fine, je fais toujours confiance à ma "grammaire de l'étudiant' Berland et Delépine Allez "à tantôt"


    Réponse: Within - by de taranghiano, postée le 05-10-2009 à 10:13:52 (S | E)
    Pour votre info, je suis né et grandi en Belgique.... ce qui explique l utilisation de ce belgicisme. Je ne savais même pas que ce terme était un belgicisme ! merci pour l'info !


    Réponse: Within - by de traviskidd, postée le 05-10-2009 à 14:51:54 (S | E)
    Bonjour. (ou quoiqu'on dise en belge )

    La différence entre "within" et "by" est analogue à la différence entre "for" et "since".

    - within a week
    - by next Thursday

    Dans les deux cas le dernière moment est inclus.

    -------------------
    Modifié par traviskidd le 05-10-2009 23:52
    dernier (stupid noun genders )


    Réponse: Within - by de seb06000, postée le 05-10-2009 à 18:00:18 (S | E)
    bonsoir Traviskidd,

    je crois que vous m'embrouillez je ne comprends plus du tout

    Auriez-vous des exemples?

    Merci infiniment

    sebastien


    Réponse: Within - by de lucile83, postée le 05-10-2009 à 21:18:38 (S | E)
    Hello seb,
    On peut dire (date butoir):
    by the end of the week
    by next Sunday

    On peut dire (notion de durée):
    within the end of the week
    within a month

    On ne peut pas dire:
    by a month
    within next Sunday

    tout cela par analogie avec for et since aux dires de travis.
    Good night !



    Réponse: Within - by de brettdallen, postée le 05-10-2009 à 22:45:49 (S | E)
    Bonsoir,
    Ce que voulait dire Travis est que:
    -"Within" correspond à une période/durée qu'il ne faut pas dépasser(mais si on termine avant, tant mieux!), alors que
    -"By" correspond au moment précis qu'il ne faut pas dépasser.
    Cela correspond à une différence d'optique.
    Si vous dites "within a week", vous considérez qu'une semaine est le délai maximum que vous accordez(si la personne finit dans 2 jours, formidable!), alors que si vous dites "by Friday", vous mettez l'accent sur le fait que vendredi est le jour ultime.(concrétement, je le sais, on préfère toujours que les choses soient finies avant la date butoir, mais là n'est pas la question).
    Pour les francophones, la différence entre "dans la semaine" et "d'ici vendredi" devrait être parlante. Dans un cas, l'unité est la semaine, dans l'autre un jour....(je ne sais pas si cela est plus parlant..)
    Cordialement.


    Réponse: Within - by de amor24, postée le 11-10-2009 à 13:07:18 (S | E)
    Bonjour

    le problemme ici est que "the end of the week"qui est relativement long.
    autrement dit,"within...." signifie: dès maintenant/ jusqu'à la fin de la semaine, alors que dans "By..." signifie que le compte commence à la fin de la semaine et finit à la fin de la semaine.

    -------------------
    Modifié par bridg le 11-10-2009 13:25
    j'ai un peu de mal à comprendre votre explication



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais