Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Comment traduire 'government-run

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Comment traduire 'government-run
    Message de carine13 posté le 21-11-2009 à 13:47:56 (S | E | F)

    Bonjour,
    Je ne parviens pas à comprendre et traduire l'expression "government-run health-care agencies".
    Help me please!
    Merci


    Réponse: Comment traduire 'government-run de dolfine56, postée le 21-11-2009 à 14:05:38 (S | E)
    Bonjour,

    l'expression "government-run health-care agencies".

    government: gouvernement
    run:parcours
    health
    santé
    care:soin
    agencies:agences.
    à ton avis????
    quelque chose du genre:le parcours gouvernemental des agences de soins médicaux.
    qui dit mieux?


    Réponse: Comment traduire 'government-run de seb06000, postée le 21-11-2009 à 14:07:32 (S | E)
    bonjour,

    il semble que cela l'équivalent de nos CPAM, Caisse Primaire Assurance Maladie

    Il faut toujours le contexte pour parfaire notre traduction

    Amicalement

    sebastien


    Réponse: Comment traduire 'government-run de brettdallen, postée le 21-11-2009 à 14:11:41 (S | E)
    Bonjour,
    Ce groupe nominal est assez complexe, c'est vrai, mais pourtant courant en anglais(écrit). Vous remarquez sûrement l'économie d'espace!

    "government-run health-care agencies"

    Le nom principal est "agencies"("agences", "bureaux", "organismes").
    Qui opèrent dans quel domaine? "health-care"!("de soins"/"service de santé")
    Qui sont gérés comment? "government-run"!
    Une traduction possible pourrait être: "les services de santé gérés par l'Etat", "Les organismes de santé gouvernementaux.", etc...
    Amicalement.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais