Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Correction/my internship

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/my internship
    Message de olo16 posté le 12-12-2009 à 12:25:21 (S | E | F)

    Bonjour ,
    je suis en deuxième année de BTS et j'aurais besoin d'un peu d'aide pour effectuer un rapport.

    J'ai déjà effectuer rédigé les phrases suivantes et j'aimerais savoir si elle sont correctes ou non:

    "I'll present you my internship which consisted to discover the work in the plastic's industry,
    I'am going to carry out my plan in the follinw manner:
    -At first i will effectue a personnal presentation
    -Secondly i'll speak of the firm internship
    -Then, we will see (nous verrons) what i did effectue at my internship ("ce que j'ai effectué lors de mon stage" je ne suis vraiment pas convaincu par cette phrase :!: :?: )
    -And i will finish by a personal conclusion"

    Voilà si quelqu'un pouvait m'aider ce serait super, de plus j'utilise souvent "I will" n'y aurait-il pas une autre manière de dire afin d'éviter les répétitions?

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 12-12-2009 12:29


    Réponse: Correction/my internship de seb06000, postée le 12-12-2009 à 12:32:37 (S | E)
    bonjour,

    je vous indique les pistes de correction:

    " I'll present you my internship which consisted to discover( préposition de to consist + construction) the work (très général que voulez-vous dire?) in the plastic's industry,
    I'am going to carry out my plan in the follinw manner( pensez à quelque chose de plus simple => My analysis shall be threefold ( si plan en 3 parties) :
    -At (préposition inutile) first i ( majuscule) will effectue a personnal presentation
    -Secondly i'll speak of( préposition) the firm internship
    -Then, we will see (nous verrons) what i did effectue( effectue est un calque du français) at( je mettrais 'during' my internship ("ce que j'ai effectué lors de mon stage" je ne suis vraiment pas convaincu par cette phrase :!: :?: => pensez à des verbes comme ' to learn' to observe' to improve' to discover'.....)
    -And i will finish by( préposition) a personal conclusion"

    Pour les 'Will', dans l'absolu, ce n'est pas gênant, vous pouvez néanmoins les remplacer par 'Shall' qui est une forme plus soutenue du futur!

    Amicalement

    sébastien


    Réponse: Correction/my internship de olo16, postée le 12-12-2009 à 13:21:39 (S | E)
    Merci pour ta réponse.

    Concernant le "work" je voulais dire dans ma premier phrase, je voulais dire que mon stage consistait à découvrir "le monde du travail".
    Ensuite pour "I did effectue" ne pourrais-je pas le remplacer par "I cleaned" ?
    Merci encore pour cette réponse rapide.


    Réponse: Correction/my internship de seb06000, postée le 12-12-2009 à 13:36:10 (S | E)
    re

    'I cleaned' que voulez-vous dire?

    Sebastien


    Réponse: Correction/my internship de olo16, postée le 12-12-2009 à 13:45:56 (S | E)
    Oula désolé je me suis un peu embrouillé dans mes traductions, je voulais juste dire pour remplacer "I did effectue" puis-je utiliser "I carried"? pour dire "j'ai effectué".


    Réponse: Correction/my internship de seb06000, postée le 12-12-2009 à 13:50:50 (S | E)
    re

    effectivement 'to carry ' marche parfaitement mais il ne faut pas oublier la préposition 'out' => to carry out!

    Seb



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais