Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Correction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction
    Message de trision posté le 14-12-2009 à 22:12:40 (S | E | F)

    Salut à tous les amis d'anglaisfacile. J'aimerais que vous me donniez la meilleure traduction de la phrase suivante en anglais: "J'étais à Paris la semaine dernière"
    Entre "I was in Paris last week" ou "I was at Paris last week", laquelle de ces deux expressions est juste? Merci!


    Réponse: Correction de gerondif, postée le 14-12-2009 à 23:20:00 (S | E)
    Bonsoir
    I was in Paris ! est correct. complément de lieu normal.
    at: on est quelque part pour y faire quelque chose: I am at work, at school, at home, at the cinema, at the supermarket.

    Autrefois,on apprenait at + village, in + ville ou grande ville, je ne sais pas si cela s'applique encore. I live at Domrémy, in Joinville, in Paris.

    -------------------
    Modifié par gerondif le 14-12-2009 23:20



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais