Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    French handball /correction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    French handball /correction
    Message de pirrot posté le 31-12-2009 à 12:07:05 (S | E | F)

    Bonjour à tous, je voudrais savoir si j'ai juste.

    The French handball is vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at twenty-two . Russia sind champion world, French sind vice champion world and Norway sind third .

    merci à tous .

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 31-12-2009 12:11
    sind ? vous mélangez l'anglais et l'allemand ...


    Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 13:49:43 (S | E)
    Pardon pour les fautes d'orthographes :

    The French handball are vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at twenty-two . Russia are champion world, French are vice champion world and Norway are third .

    merci à tous et bonne fete





    Réponse: French handball /correction de seb06000, postée le 31-12-2009 à 13:54:08 (S | E)
    bonjour,

    je vous indique ce qui ne va pas

    The French handball (il manque un mot) are vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at(préposition) twenty-two . Russia( Russia is ou Russia ****** si vous gardez le pluriel ensuite, même chose pour French et Norway) are champion world, French are vice champion world and Norway are third .

    Bonnes fêtes à vous!

    sébastien


    Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 14:11:13 (S | E)
    The French handball team (équipe féminine) are vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five-twenty-two . Russia are champion world, French are vice champion world and Norway are third .



    Réponse: French handball /correction de ndege, postée le 31-12-2009 à 14:15:41 (S | E)
    Bonjour,

    Lorsque 'de' fait référence à l'appartenance à une catégorie comme c'est le cas pour 'champion du monde', cela se traduit par une structure 'noun_1 + of + noun_2' ou 'noun_2 + noun_1'.
    Il faudrait donc également revoir :
    - champion world
    - vice champion world

    Il manque un mot dans 'vice-champion of world'


    Bonne fin d'année!



    Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 14:29:54 (S | E)
    désolé mais je ne comprends pas ton explication .


    Réponse: French handball /correction de buika, postée le 31-12-2009 à 14:42:19 (S | E)
    D'accord, j'explique :
    Champion (fr) = champion (uk) => noun_1
    Monde (fr) = world (uk) => noun_2
    ...et il ne te reste qu'à appliquer une des 2 structures déjà mentionnées.

    Exemple méthode de travail : method of work ou work method.





    Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 14:50:53 (S | E)
    si j'ai bien compris world champion et world vice champion


    Réponse: French handball /correction de buika, postée le 31-12-2009 à 15:05:50 (S | E)
    Oui c'est ça!
    Ou encore champion/vice-champion of the world.



    Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 15:11:37 (S | E)
    ok merci



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais