Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Nuance entre answer et response

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Nuance entre answer et response
    Message de paralaile posté le 15-01-2010 à 12:54:03 (S | E | F)

    Bonjour,
    Tout est dans le titre,
    je voudrais savoir quelle est la différence entre answer et response.
    Merci d'avance pour votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 15-01-2010 13:39
    Un titre n'est pas une question, normalement...


    Réponse: Nuance entre answer et response de lucile83, postée le 15-01-2010 à 13:41:16 (S | E)
    Bonjour,
    Merci de faire un double clic sur le mot et vous obtenez un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
    Cordialement.

    answer = response mais ! response peut avoir le sens de riposte; il y a donc une nuance entre les 2 que le dictionnaire vous indiquera avec des exemples.



    Réponse: Nuance entre answer et response de prescott, postée le 15-01-2010 à 15:36:55 (S | E)
    Bonjour,

    En gros, on peut garder à l'esprit que :

    - answer est une réponse par le biais du langage, écrit ou parlé, chiffres compris. La réponse à une question, une lettre, la solution d'un problème, etc.

    - response, par contre est une souvent une réponse "comportementale", une action, et peut se traduire par "réaction", "réplique", "conduite à tenir", voire un réflexe ou "riposte"comme le disait Lucile plus haut.

    Exemple, la notice que l'on voit dans les chambres d'hôtel:
    "How to respond in case of fire" = Comment réagir en cas d'incendie.

    Une machine qui ne répond pas à la télécommande, un avion qui n'obéit pas aux commandes du pilote, "doesn't respond"... etc.


    Hope this answers your question



    Réponse: Nuance entre answer et response de krnntp, postée le 15-01-2010 à 17:22:26 (S | E)

    En ce qui concerne les questions:

    An answer contient une information que vous avez démandé en posant une question. To answer a question veut dire, apporter an answer satisfaisant.

    A response est n'importe quelle chose que l'autre dit ou fait en réponse à votre question, mais ça ne contient pas forcement les informations que vous cherchez. A reply, c'est a response parlé.

    Par exemple: response pas answer
      (journaliste dit) - Sir, what is your position on the proposed tax reforms?
      (politicien répond) - I believe that freedom and opportunity are what make this country great.
      (journaliste dit) - Excuse me sir, you didn't answer the question!
    En ce qui concerne la correspondance, an answer, a response, and a reply sont toutes la même chose.

    Amicalement,
    krnntp



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais