Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduire 'monter le chauffage'

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduire 'monter le chauffage'
    Message de dude posté le 09-03-2010 à 06:13:50 (S | E | F)

    Bonjour,

    Je souhaiterais traduire l'expression familière française "monter le chauffage". Après quelques recherches google, je ne crois pas que "push the heater" ou "raise the heater" soient acceptables. Auriez vous une solution ?

    Merci




    Réponse: Traduire 'monter le chauffage' de bridg, postée le 09-03-2010 à 06:26:00 (S | E)
    Bonjour.
    To raise, non, et vous utilisez "push" il faut de toute façon mettre "up" mais pour le chauffage je n'en vois pas l'application, c'est plutôt pour les prix. Je dirais "turn up".
    Cordialement.


    Réponse: Traduire 'monter le chauffage' de lucile83, postée le 09-03-2010 à 06:46:24 (S | E)
    Hello,
    Turn the heating up (monter le chauffage)
    or
    ................ down (baisser le chauffage)
    Regards.




    Réponse: Traduire 'monter le chauffage' de armand555, postée le 09-03-2010 à 08:07:22 (S | E)
    Salut pour moi c'est turn up


    Réponse: Traduire 'monter le chauffage' de dude, postée le 09-03-2010 à 21:03:00 (S | E)
    Et bien merci à vous pour ces réponses !
    Cordialement



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais