Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Phrase - je pensais que je devais

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Phrase - je pensais que je devais
    Message de taranghiano posté le 15-06-2010 à 20:13:41 (S | E | F)

    Bonsoir,

    Est-ce correct de dire 'I thought I had to do something' pour traduire 'Je pensais que je devais faire quelque chose...'

    Merci


    Réponse: Phrase - je pensais que je devais de violet91, postée le 15-06-2010 à 20:39:07 (S | E)
    Bonsoir.

    --C'est tout à fait correct si vous vous sentez face à la nécessité d'agir ( pour débloquer une situation ,par exemple).

    --si c' était un service à rendre, une petite aide à apporter : I had something to do .


    Réponse: Phrase - je pensais que je devais de taranghiano, postée le 15-06-2010 à 20:41:41 (S | E)



    Réponse: Phrase - je pensais que je devais de notrepere, postée le 17-06-2010 à 00:55:08 (S | E)
    Hello!

    Or, alternatively,

    I was thinking I must do something.
    I was thinking I had to do something.

    The imparfait in French can often be translated using the continuous past in English.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais