Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Expression/ dans une moindre mesure

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Expression/ dans une moindre mesure
    Message de taranghiano posté le 03-10-2010 à 21:19:18 (S | E | F)
    Bonsoir,

    Je pense traduire l'expression 'dans une moindre mesure' par secondarily mais je ne suis pas convaincu. Y aurait-il une traduction meilleure que ceci ?

    Merci d'avance.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 03-10-2010 22:09



    Réponse: Expression/ dans une moindre mesure de gerondif, postée le 03-10-2010 à 21:28:51 (S | E)
    Bonjour,
    double cliquez sur moindre et vous tomberez sur la traduction demandée.

    dans une ~ mesure: to a lesser extent;




    Réponse: Expression/ dans une moindre mesure de taranghiano, postée le 03-10-2010 à 21:33:17 (S | E)
    Merci Gérondif,

    mais 'to a lesser extend' me parait assez bizarre si je l'utilise dans cette phrase :

    Current suppliers are mostly XXXXX and to a lesser extent xxxx

    Est-ce correct ?

    Merci

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 03-10-2010 22:10



    Réponse: Expression/ dans une moindre mesure de gerondif, postée le 03-10-2010 à 21:54:54 (S | E)
    cela pourrait sans doute aller, mais mostly me parait mieux qualifier un verbe:

    As current suppliers, we mostly deal with X and Y, and to a lesser extent, with Z.

    je suppose qu'on pourrait dire:

    our current suppliers are mostly/mainly/ BASF, and to a lesser extent, Sony.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais