Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction Pop the trunk

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction Pop the trunk
    Message de stephaniie posté le 18-10-2010 à 16:14:01 (S | E | F)
    Bonjour,
    Comment traduiriez-vous l'expression suivante : "Pop the trunk"
    Merci d'avance


    Réponse: Traduction Pop the trunk de robertbrou, postée le 18-10-2010 à 16:21:28 (S | E)
    Bonjour,
    Et vous, comment traduiriez-vous l'expression?
    Merci de nous donner une proposition et nous vous aiderons.
    Hope this helps!



    Réponse: Traduction Pop the trunk de headway, postée le 18-10-2010 à 16:29:19 (S | E)
    Bonjour,
    Si c'est ce à quoi je pense, c'est pas très joli-joli.



    Réponse: Traduction Pop the trunk de stephaniie, postée le 18-10-2010 à 16:50:26 (S | E)
    Je viens de revoir la phrase dans son contexte, et je ne pense pas que ce soit vulgaire.
    La phrase a un rapport avec la voiture et je pensais traduire "pop the trunk" par "ouvre le coffre".
    Qu'en pensez-vous?



    Réponse: Traduction Pop the trunk de flowermusic, postée le 18-10-2010 à 17:11:15 (S | E)
    Bonjour Stephaniie
    Dans "to pop" il y a un peu plus que simplement ouvrir. Idée de faire sauter. Ne connaissant pas le contexte, à part le fait qu'il s'agit de voiture, se propose-t-on de faire sauter la serrure du coffre ? Que dit-on soit avant, soit après cette expression ?
    Cordialement



    Réponse: Traduction Pop the trunk de robertbrou, postée le 19-10-2010 à 16:40:05 (S | E)
    Bonjour,

    C'est en effet "ouvrir le coffre (ou capot)" mais avec un "toc" si vous voulez, car il y a souvent un ressort en dessous. Quand vous appuyez sur le bouton/tirez le levier/tourner la clé, le coffre (ou capot) s'ouvre avec un petit choc, donc le 'pop'. Ensuite vous pouvez l'ouvrir complètement.

    Souvent, le bouton / levier se trouve à l'intérieur de la voiture et le mécanicien/technicien/quiconque demanderait au conducteur de l'actionner.

    Could you pop the trunk so I can put the groceries in?

    Let's pop the hood to see what the problem is.

    Hope this helps!



    -------------------
    Modifié par robertbrou le 19-10-2010 16:43






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais