Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Temps verbaux/correction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Temps verbaux/correction
    Message de wiika posté le 21-11-2010 à 07:49:41 (S | E | F)
    Bonjour. !
    Je suis en pleine phase "je confonds tous les temps"
    Je dois résumer en quelques lignes un texte.
    Voici mon résumé:

    This text is a press article published on the 2nd December 2000 by USA Today. This press article is entitled "Cops say grandma ran pickpocket ring", it deals with a grandmother who is 63 years old. She has been arrested in Miami because she ran a pickpocket ring of racketeering and conspiracy to racketeer.

    J'aimerais savoir si c'est bon ce que j'ai fait est bon, si les temps que j'ai utilisés sont les bons, s'il vous plaît. Merci
    -------------------
    Modifié par bridg le 21-11-2010 07:56

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-11-2010 09:15

    Corrections supplémentaires



    Réponse: Temps verbaux/correction de gerondif, postée le 21-11-2010 à 11:17:05 (S | E)
    Bonjour,
    This text is a press article published on the 2nd of December 2000 by "USA Today". This press article is entitled "Cops say grandma ran pickpocket ring", it deals with a grandmother who is 63 years old. She has been (le prétérit irait mieux)arrested in Miami because she ran(peut aller, un prétérit en ing irait bien aussi) a pickpocket ring of racketeering and conspiracy to racketeer.

    La fin de votre texte est bizarre, je pense que vous vouliez dire:

    She has been arrested in Miami for racketeering and conspiracy to racketeer because she ran a pickpocket ring

    Il fût arrêté pour excès de vitesse: he was arrested for speeding!




    Réponse: Temps verbaux/correction de wiika, postée le 21-11-2010 à 11:21:29 (S | E)
    Merci !

    Donc je mets "she was arrested" plus tous les mots en vert c'est ça ?
    Pour le "ran" en fait dans le texte c'est déjà "ran" donc j'ai laissé.

    Merci beaucoup !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais