Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction/ bloodstream

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/ bloodstream
    Message de pacific posté le 06-12-2010 à 04:54:23 (S | E | F)
    Bonsoir,
    Je fais appel à vous sur la traduction d'une phrase qui me pose problème au niveau de la grammaire.
    J'ai lu plusieurs pages sur les mêmes problèmes que moi mais je n'ai pas trouvé de réponse.
    La phrase est :
    " I have you in my bloodstream. "

    Doit- on dire in ou into ?
    My ou the ...
    Lequel convient à cette phrase ?
    Merci d'avance,
    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-12-2010 08:50
    + titre



    Réponse: Traduction/ bloodstream de notrepere, postée le 06-12-2010 à 05:51:09 (S | E)
    Bonjour!
    Cette phrase est juste. "into" et "the" n'ont pas de sens.
    On peut dire aussi "I've got you in my bloodstream" qui est plus anglais britannique.
    Cordialement



    Réponse: Traduction/ bloodstream de pacific, postée le 06-12-2010 à 11:32:57 (S | E)
    Merci beaucoup




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais