Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Les discussions/correction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Les discussions/correction
    Message de fabiouz94 posté le 24-01-2011 à 14:45:17 (S | E | F)
    Bonjour à tous.

    Voudriez-vous m'aider à corriger ce texte en anglais, s'il vous plaît? Merci d'avance!

    I will do, Lelius, as I’ll able. I often have taken part in discussions between people who were the same age as me – a proverb says that people who are the same age meet themselves really easily -, for example consuls Salinator and Alibinus’s ones, who used to complain first because of their lack of pleasures without which they think life is not life, and then because they were moved away from those people by which they had been used to be honoured.

    Merci encore!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-01-2011 15:30



    Réponse: Les discussions/correction de lucile83, postée le 24-01-2011 à 15:35:24 (S | E)
    Hello,

    I will do, Lelius, as I’ll manque 1 verbe able. I often have taken part in discussions between people who were the same age as me – a proverb says that people who are the same age meet themselves really easily -, for example consuls Salinator and Alibinus ’s ones, who used to complain first because of their lack of pleasures without which they think life is not life, and then because they were moved away from those people by which they had been used to be honoured.

    en rouge les fautes
    la fin est lourde (à partir de consuls Salinator...)
    dommage de ne pas avoir le texte initial




    Réponse: Les discussions/correction de headway, postée le 24-01-2011 à 15:39:06 (S | E)
    Bonjour,

    j'apporte ma modeste contribution aux corrections de Lucile:

    I will do, Lelius, as I’ll manque 1 verbe able. I often have adverbe mal placé taken part in discussions between people who were the same age as me – a proverb says thatAs the saying goes) people who are the same age meet themselves really easily -, for example consuls Salinator and Alibinus ’s ones, who used to complain first because of their lack of pleasures without which they think life is not life, and then because they were moved away from those people by which they had been used to be honoured.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais