Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Expression /est-ce que

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Expression /est-ce que
    Message de taranghiano posté le 27-01-2011 à 19:35:14 (S | E | F)
    Bonsoir,
    Je suis confus perplexe avec ' est-ce que '
    Par exemple je voudrais traduire
    ' Est-ce que ce produit est disponible sur le marché?'
    par ceci : is that product available in the market?
    Merci.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 27-01-2011 20:51



    Réponse: Expression /est-ce que de notrepere, postée le 27-01-2011 à 20:17:52 (S | E)
    Bonjour!

    Oui, souvent 'est-ce que' se traduit comme 'is' ou 'do/does/did' en anglais selon le contexte. A mon avis, votre traduction est juste sauf qu'on dirait "this product" dépendant du contexte.

    Fred: We've got a nice shampoo that might interest you?
    John: Is that product available in stores?

    Is the product in hand, you would use "this".

    Cordialement


    -------------------
    Modifié par notrepere le 28-01-2011 21:19





    Réponse: Expression /est-ce que de gerondif, postée le 27-01-2011 à 23:53:30 (S | E)
    Bonsoir,

    pour compléter le post de np, "est-ce-que" est une façon française d'éviter l'inversion sujet-verbe jugée trop littéraire: ce produit est-il disponible ?
    Votre traduction est correcte:
    Is this product available in the market ?
    this: le produit est près de vous.
    that: il est plus loin, plus étranger, plus difficile à acquérir.



    Réponse: Expression /est-ce que de taranghiano, postée le 28-01-2011 à 08:08:46 (S | E)
    Merci,

    Juste pour bien clarifier mes idées; pourriez vous me donner un exemple avec 'Does' ?



    Réponse: Expression /est-ce que de willy, postée le 28-01-2011 à 09:23:29 (S | E)
    Hello!

    Est-ce que ça marche/va/fonctionne/agit/fait effet ? Does it work?



    Réponse: Expression /est-ce que de may, postée le 28-01-2011 à 18:23:22 (S | E)
    Bonjour,

    Juste pour bien clarifier mes idées; pourriez-vous me donner un exemple avec 'Does' ?

    Oui, je suivrais l'explication de willy, par exemple:

    Est-ce qu'elle veut aller au cinéma avec toi?

    Does she want to go to the movie with you?

    ou pour le prétérit---> Est-ce que tu as déjà vu ce film?

    Did you already see this movie? or Have you already seen this movie?

    Good Friday!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 28-01-2011 18:27



    Réponse: Expression /est-ce que de superline08, postée le 28-01-2011 à 21:39:23 (S | E)
    Bonsoir!
    Je pense que la traduction est correcte.

    -------------------
    Modifié par superline08 le 28-01-2011 21:41






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais