Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Knock at-on

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Knock at-on
    Message de rodolphe29 posté le 05-02-2011 à 19:56:28 (S | E | F)
    Bonjour,
    je suis perplexe quant à l'utilisation de la préposition "on" après le verbe "knock". A l'école on m'apprenait qu'il fallait utiliser "at". Pourriez-vous m'éclairer?
    Merci beaucoup d'avance.


    Réponse: Knock at-on de lucile83, postée le 05-02-2011 à 20:01:55 (S | E)
    Bonjour,
    Merci de faire un double clic sur le mot clé et vous obtenez un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
    Cordialement.

    Lien Internet




    Réponse: Knock at-on de rodolphe29, postée le 05-02-2011 à 20:11:13 (S | E)
    Merci de votre lien. Je l'avais déjà lu mais la question subsiste, dans quel cas met-on "at" et dans quel cas "on", et plus précisement, quand il s'agit de, "frapper à la porte" ?



    Réponse: Knock at-on de lucile83, postée le 05-02-2011 à 20:48:50 (S | E)
    Hello,

    Ce lien sera peut-être plus explicite...
    Lien Internet




    Réponse: Knock at-on de notrepere, postée le 06-02-2011 à 00:24:22 (S | E)
    Bonjour!

    Comme Lucile dit, les deux sont possibles.

    I knocked on (comme 'sur' en français) the door but no one answered.

    'knock at' est quelque chose qu'on entend à une place particulière.

    I heard a knock at (place particulière) the door but I didn't answer.

    Cordialement




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais