Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Détenir la vérité/correction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Détenir la vérité/correction
    Message de toxictears18 posté le 20-03-2011 à 20:08:14 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'aimerais savoir quelle forme est correcte pour: "Je ne détiens pas la vérité sur ce sujet."

    I don't possess the truth ou I'm not possessing the truth .

    Peut-on trouver cette phrase avec la forme be+ing , si oui dans quel cas ?
    Merci
    ------------------
    Modifié par bridg le 20-03-2011 20:09
    Orthographe + titre


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-03-2011 20:56
    corrections en +



    Réponse: Détenir la vérité/correction de notrepere, postée le 20-03-2011 à 20:35:09 (S | E)
    Hello

    A mon avis, la première proposition convient. C'est un verbe d'état donc le temps continu ne va pas.

    Cordialement



    Réponse: Détenir la vérité/correction de toxictears18, postée le 20-03-2011 à 21:00:03 (S | E)
    merci c'est gentil de votre part et désolé pour les fautes d'orthographe.



    Réponse: Détenir la vérité/correction de gerondif, postée le 20-03-2011 à 21:15:09 (S | E)
    Bonsoir,

    une variante qui tourne autour du même thème:

    I am not a final authority on this subject.
    I don't grasp that matter quite thoroughly.

    le dictionnaire en ligne donne pour "grasp":
    2.(understanding) maîtrise f;
    to have a good grasp of a subject: avoir une bonne maîtrise d'un sujet.



    Réponse: Détenir la vérité/correction de toxictears18, postée le 21-03-2011 à 00:48:41 (S | E)
    Hello, ça commence à devenir compliquè; un étudiant en langue , me dit que to possess the truth n'est pas correct ...ce serait plutôt have ou hold ... je suis perdue, je ne sais plus quoi choisir.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-03-2011 01:36



    Réponse: Détenir la vérité/correction de lucile83, postée le 21-03-2011 à 01:46:21 (S | E)
    Hello,

    C'est pourtant ce qui se dit, to possess the truth:
    Lien Internet


    vous pouvez dire to be in possession of:
    Lien Internet


    Attention, to hold sera utilisé pour le fait de détenir un record.
    Up to you now!




    Réponse: Détenir la vérité/correction de notrepere, postée le 21-03-2011 à 03:51:51 (S | E)
    Hello

    Pour compléter les conseils déjà donnés à propos de l'expression "to possess the truth", je dirais que celle-ci est tout à fait correcte mais on la voit le plus souvent dans le langage soutenu ou religieux. Les exemples donnés par gerondif sont plus courants et familiers.

    Regardez :

    possess [ pəˈzes ]
    to have a quality or ability
    Kate is a woman who possesses a rare intelligence. (Macmillan)
    I'm afraid he doesn't possess a sense of humour. (Oxford)
    He credited her with a maturity she did not possess. (Oxford)

    "Do we really possess the truth of our own stories?" (UK site)
    Lien Internet


    -------------------
    Modifié par notrepere le 21-03-2011 03:52
    -------------------
    Modifié par willy le 21-03-2011 08:20
    -------------------
    Modifié par notrepere le 21-03-2011 21:12
    Thank you for your suggestions, Willy, I couldn't have said it better myself, obviously. Some days, French seems more "foreign" than others...





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais