Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Grammaire

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Grammaire
    Message de karima-21 posté le 28-07-2011 à 19:12:36 (S | E | F)
    Hello,

    I just want to make sure if this French sentence is correct:
    "J'essaie de traiter le problème, mais rien"...
    To help you know exactly what I want to say, or in other words what I want to form in French.
    Here's the sentence in English too:
    "I try to handle the problem but nothing"...
    Merci d'avance.
    Karima
    -------------------
    Modifié par bridg le 28-07-2011 19:31
    Forum anglais


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 28-07-2011 19:43
    corrections



    Réponse: Grammaire de ariane6, postée le 28-07-2011 à 19:25:35 (S | E)

    Hello !
    Oui c'est correct, vous pouvez dire également :
    J'essaie de m'occuper du problème ( de ce problème, de votre problème ), mais rien...




    Réponse: Grammaire de karima-21, postée le 28-07-2011 à 19:33:36 (S | E)
    Je vois! Merci



    Réponse: Grammaire de notrepere, postée le 28-07-2011 à 22:27:17 (S | E)
    Hello

    Sauf que votre phrase en anglais n'a pas de sens. Il faut une forme progressive.

    I am trying to handle...
    I was trying to handle...
    I was going to handle...

    I don't understand the meaning of "nothing". Do you mean "forget (about) it"?

    I was trying to handle the problem/situation, but forget it!



    Réponse: Grammaire de lucile83, postée le 28-07-2011 à 22:42:01 (S | E)
    Hi np!

    Il me semble que cela voudrait dire: je n'ai pas de solution.
    C'est du langage très courant.





    Réponse: Grammaire de anonyme, postée le 29-07-2011 à 05:40:42 (S | E)
    Bonjour,

    Je dirais :"J'essaie de traiter le problème, mais en vain"...

    Bonne journée !



    Réponse: Grammaire de notrepere, postée le 29-07-2011 à 06:11:50 (S | E)
    Hello

    OK, I see...

    I'm racking my brains for a solution but nothing!
    I racked my brains for a solution but my mind is a steel trap!



    Réponse: Grammaire de karima-21, postée le 29-07-2011 à 12:54:56 (S | E)
    Hello!

    Thanks for everyone who provided me with an answer, and I see how wrong I built my two sentences...I'm saying it was wrong because I recognized that when I read your sentences...I knew exactly what I wanted to say but I didn't know how to say it:

    This is what I wanted to say in French when I read anonyme's sentence:
    "J'essaie de traiter le problème, mais en vain"...
    In English: "I was trying to handle the problem, but in vain"
    I meant by "nothing", "In vain"

    Thanks, and I think that now I do really handle my problem ...

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-07-2011 12:57



    Réponse: Grammaire de willy, postée le 29-07-2011 à 13:45:44 (S | E)
    Hello!

    Dites plutôt : now, I can really handle my problem.

    "now, I do really handle" : relisez la première remarque de notrepere.



    Réponse: Grammaire de karima-21, postée le 29-07-2011 à 14:49:37 (S | E)
    OK




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais