Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Of et from

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Of et from
    Message de lily84 posté le 21-08-2011 à 00:31:08 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde,

    Voilà, l'adorable femme américaine de mon cousin m'a dit (en anglais, elle ne sait pas encore parler le français) que j'avais une très jolie fleur sur mes cheveux, j'ai voulu lui présicer que c'était un cadeau de ma soeur et je lui ai dit (sur le coup): 'it's a gift of my sister' au lieu de 'it's a gift from my sister'.
    Croyez-vous que cela a beaucoup changé le sens de la phrase?
    J'espère que vous me trouvez pas trop bête à poser ce genre de question

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-08-2011 08:58


    Réponse: Of et from de notrepere, postée le 21-08-2011 à 00:46:31 (S | E)
    Hello

    Les deux expressions sont bonnes.
    "gift of" is just a bit more formal.
    Lien Internet


    Cordialement




    Réponse: Of et from de lily84, postée le 21-08-2011 à 01:17:26 (S | E)
    Je suis rassurée, merci pour votre aide!




    Réponse: Of et from de lily84, postée le 21-08-2011 à 01:44:26 (S | E)
    En fait c'est comme si je lui avais dit que c'était un don? Non?
    C'est pas top! mais bon c'est pas grave tant pis!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais