Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Corriger/ phrases

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Corriger/ phrases
    Message de franceman posté le 24-09-2011 à 13:51:38 (S | E | F)
    Hello,

    Please could you correct and improve my translation?
    Thank you for your help -


    1-This sentense was written by a Scotsman - I've tried to translate it - Do you think my translation is fine ?
    They cannot handle negative comments about her input to the show -
    Ils ne savent pas comment faire , face aux mauvaises critiques qui concernent son entrée dans le spectacle -

    2-Le principal est d' être aidé par quelqu'un dont l'anglais est la langue de naissance - Peu importe qu'il soit anglais américain canadien ou australien -
    The main thing ( the most important thing ? ) is to be helped by somebody whose english is native language ( first language ? ) - It doesn't matter if he is english american canadian or australian -

    3-Elle lui en veut de ne pas lui avoir rendu visite à l'hopital -
    She is angry against him * , not being called on at hospital
    * it is the meaning but maybe have you also an expression to express that ?

    4-D'après ce que je sais , l'émission n'aura pas lieu -
    According to what I know ( as I know ? ) , the issue won't take place -

    5-Si je veux parler à cette personne , on me repasse la plupart du temps une autre plus disponible -
    If I want speaking to that person , I get put through most times to an other who is more available -

    6-Elle passe la moitié de sa journée vautrée sur le canapé -
    She spend half of her day --- ? on the sofa -

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-09-2011 19:09


    Réponse: Corriger/ phrases de gerondif, postée le 24-09-2011 à 14:44:46 (S | E)
    bonjour,

    1-This sentense was written by a Scotsman - I've tried to translate it - Do you think my translation is fine ?
    They cannot handle negative comments about her input to the show -
    Ils ne savent pas comment faire , face aux mauvaises critiques qui concernent son entrée dans le spectacle -

    2-Le principal est d' être aidé par quelqu'un dont l'anglais est la langue de naissance - Peu importe qu'il soit anglais américain canadien ou australien -
    The main thing ( the most important thing ? ) is to be helped by somebody whose english is (his or her)native language (on dit aussi mother tongue)( first language ? ) - It doesn't matter if he is english american canadian or australian -(majuscules aux noms de langues et adjectifs de nationalités )

    3-Elle lui en veut de ne pas lui avoir rendu visite à l'hopital -
    (en vouloir à quelqu'un pour avoir fait ceci ou cela: to resent somebody for doing this or that, for visiting...)
    She is angry against him * , not being called on at hospital
    * it is the meaning but maybe have you also an expression to express that ?

    4-D'après ce que je sais , l'émission n'aura pas lieu -
    According to what I know ( as I know ? ) , the issue(plutôt the show) won't take place -

    5-Si je veux parler à cette personne , on me repasse la plupart du temps une autre plus disponible -
    If I want speaking(I want + infinitif complet: I want to see you) to that person , I get put through most of the time to an other one/person who is more available -

    6-Elle passe la moitié de sa journée vautrée sur le canapé (double cliquez sur vautrer dans le dictionnaire en ligne français-anglais)
    She spend(le s du présent simple 3ème personne) half of her day --- ? on the sofa -





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais