Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Rédaction/Chicago

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Rédaction/Chicago
    Message de mariner posté le 03-10-2011 à 19:43:49 (S | E | F)
    Bonjour,

    J'avais un travail à faire (&) et j'aurais voulu savoir si j'avais commis fait des fautes.
    Merci pour vos réponses.

    This is Marine live from Chicago where I just attented an event : a shooting scene between two famous gangs. It was while Cola Colini's funeral. The Cola Colini's coffin has been damaged, windows have been broken and cars have explosed. Apparently, it was a settling of accounts. Two of protagonists of this shooting scene are already known. They are Red-Eye and Wonny. Here, the crowd is shocked and scared. They don't understand how it happened. Everything seemed quiet before someone starts to shoot. Apparently, there is just a wounded. The police is coming. They will tell us more informations and they will ask the gangster wounded. But now, we still don't know where Red Eye and Wonny are passed.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 03-10-2011 20:04


    Réponse: Rédaction/Chicago de notrepere, postée le 03-10-2011 à 20:11:01 (S | E)
    Hello

    This is Marine live from Chicago where I just (1) attented an event : a shooting scene (2) between two famous gangs. It was while (3) Cola Colini's funeral. The Cola Colini's coffin has been damaged, windows have been broken and cars have explosed. Apparently, it was a settling of accounts. Two of [article manquant] protagonists of this shooting scene are already known. They are Red-Eye and Wonny. Here, the crowd is shocked and scared. They don't understand how it happened. Everything seemed quiet before someone starts (4) to shoot. Apparently, there is just a (5) wounded. The police is (6) coming. They will tell us more informations and they will ask the gangster wounded (7). But now, we still don't know where Red Eye and Wonny are passed (7).

    (1) En anglais britannique, on emploie le Present Perfect avec le mot 'just'. I have just + verbe ...
    (2) pas la bonne expression
    (3) Voyez la différence entre 'while' et 'during'
    (4) temps à revoir
    (5) peut-être vous voulez dire 'one'?
    (6) accorde; police est un mot collectif au sens pluriel
    (7) mal dit



    Réponse: Rédaction/Chicago de mariner, postée le 03-10-2011 à 20:20:48 (S | E)
    Merci beaucoup

    Juste une ou deux questions pour vérifier:

    -Ce serait "Two of the protagonists"?
    -"and Wonny are" et "question the wounded..." serait-il correct?
    -Comment traduire une scène de tirs alors?

    Merci



    Réponse: Rédaction/Chicago de notrepere, postée le 03-10-2011 à 20:35:45 (S | E)
    Hello

    shoot-out Lien Internet

    Les autres corrections sont bonnes.




    Réponse: Rédaction/Chicago de mariner, postée le 04-10-2011 à 06:06:39 (S | E)
    Thanks a lot :D




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais