Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Ah, tu es là !/ traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ah, tu es là !/ traduction
    Message de nathan0158 posté le 19-11-2011 à 23:52:43 (S | E | F)
    Tout d'abord, bonjour à vous tous, et merci d'avance de votre aide.

    Je voudrais savoir s'il existe une version plus soutenue de la phrase
    "Yeah, your are here" en anglais.
    Merci pour vos réponses.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-11-2011 08:26


    Réponse: Ah, tu es là !/ traduction de gerondif, postée le 20-11-2011 à 00:06:51 (S | E)
    Bonsoir,
    Yeah, your are here ! est faux.

    Yeah, you are here !

    j'entends plutôt dire:

    Oh ! Here you are ! au sens de: ah, vous voici !
    Oh there you are ! a d'ailleurs a peu près le même sens, la personne n'est pas forcément plus loin.

    On peut aussi penser à : "See who's coming ?" ou encore "Is that you ?"

    Il me semble me souvenir du très classique : "Lo and behold! Here you are !" (un double click sur behold vous en donnera le contexte exact.)




    Réponse: Ah, tu es là !/ traduction de notrepere, postée le 20-11-2011 à 04:18:11 (S | E)
    Hello

    Welcome, I'm glad you're here.
    It's nice to see you.
    I'm glad you've arrived safely.

    The specific phrase would depend on the context.






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais