Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Precursory, we hereby arise/sens

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Precursory, we hereby arise/sens
    Message de camelia05 posté le 02-02-2012 à 19:20:06 (S | E | F)
    Bonsoir,

    Je n'arrive pas à comprendre (pour la remettre en français) l'idée suivante:
    "Precursory, we hereby arise the request’s inadmissibility exception [...]"
    Est-ce que vous pouvez s'il vous plaît m'aider?
    Je m'intéresse surtout à ce qu'il y a en rouge.Quel est le sens de "ARISE" en matière juridique?

    Merci d'avance.

    -------------------
    Modifié par camelia05 le 02-02-2012 19:20

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 02-02-2012 20:55



    Réponse: Precursory, we hereby arise/sens de lucile83, postée le 02-02-2012 à 22:02:26 (S | E)
    Hello,

    Vous pouvez consulter des dictionnaires
    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet


    Il serait bien d'avoir un contexte plus important
    "Precursory, we hereby arise the request’s inadmissibility exception [...]"
    Je dirais:
    Avant toute chose, nous soulevons par la présente l'irrecevabilité de la demande ...mais je ne sais pas encore quoi faire du mot 'exception', à quoi se rapporte t-il? il faudrait connaitre la phrase entière.
    En outre 'precursory' est un adjectif et il est placé bizarrement en début de phrase.
    Ma réponse est donc faite sous toutes réserves.




    Réponse: Precursory, we hereby arise/sens de camelia05, postée le 03-02-2012 à 13:50:10 (S | E)
    Merci, Lucile

    Finalement j'ai trouvé, j'éspère, une solution raisonnable.
    Voilà: "Avant toute chose, nous invoquons par la présente l'irrecévabilité de la demande d'exception par laquelle le réclamant-défendeur X ..." (c'était comme ça le contexte").

    encore une fois. La terminologie juridique est emmêlée bien des fois.

    A+
    Camelia




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais