Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Absolute decline/sens

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Absolute decline/sens
    Message de english060 posté le 27-02-2012 à 22:13:07 (S | E | F)
    Bonjour,

    Je dois traduire une phrase concernant le Japon.
    "It(Japan)needs higher birth rate to slow the absolute decline in total population".
    Je ne suis pas sûre de la traduction de l'adjectif absolute. Comment le comprenez-vous?
    Merci pour vos réponses.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 28-02-2012 06:16
    Quelle est votre proposition?


    Réponse: Absolute decline/sens de alili, postée le 28-02-2012 à 00:47:37 (S | E)
    Bonjour,

    Il faudrait voir le contexte (le graphique ? ), mais cela pourrait être un déclin "en valeur absolue".
    Comparer par exemple la version EN et la version FR de ce communiqué de presse :
    Lien internet

    Lien internet


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 28-02-2012 06:17



    Réponse: Absolute decline/sens de english060, postée le 28-02-2012 à 07:22:34 (S | E)
    Merci beaucoup!

    Le contexte est celui-ci :

    So Japan must confront a basic paradox. It needs much greater participation of women (and women immigrants) in productive jobs at all levels of the economy to increase growth and provide more workers per retiree. Yet it also needs higher birth rate to slow the absolute decline in total population and the inexorable increase in proportion of the society over 65. It thus faces the same issues as other nations of work-life balance, of men and women sharing more equally in day to day family responsibilities, of making a productive career and child-rearing, for women who wish it, the hallmark of success, not a painful trade-off.

    D'après ce contexte, pensez-vous que "déclin, en valeur absolue, de la population totale". J'ai pensé traduire "absolute" par "indiscutable, irréfutable"




    Réponse: Absolute decline/sens de lucile83, postée le 28-02-2012 à 08:30:04 (S | E)
    Hello,

    En lisant le contexte je vois qu'il y a 2 synonymes:absolute et inexorable;
    ...absolute decline in total population and the inexorable increase...
    ce qui m"amènerait à choisir 'inéluctable déclin' et 'inexorable augmentation'.



    Réponse: Absolute decline/sens de alili, postée le 28-02-2012 à 08:34:20 (S | E)
    Oui, avec le contexte, d'accord avec Lucile.

    Comme quoi, le contexte, c'est toujours important !



    Réponse: Absolute decline/sens de english060, postée le 28-02-2012 à 10:03:39 (S | E)
    Donc selon vous, absolu ne convient donc pas ici.

    Merci beaucoup pour vos réponses!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais