Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction/combien de temps

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/combien de temps
    Message de menthalo posté le 10-08-2012 à 03:06:01 (S | E | F)
    Bonjour,

    J'ai essayé de traduire en anglais la question suivante: "Combien de temps reste t-il encore?"
    " How much time is left?
    Mais je ne suis pas convaincue car je n'ai pas traduit le mot " encore".
    Merci de m'aider à trouver la meilleure traduction s'il vous plaît.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 10-08-2012 07:35


    Réponse: Traduction/combien de temps de notrepere, postée le 10-08-2012 à 04:24:13 (S | E)
    Bonjour

    Votre proposition est juste, il me semble.



    Réponse: Traduction/combien de temps de menthalo, postée le 10-08-2012 à 10:09:29 (S | E)
    Bonjour à tous:
    J'ai réfléchi encore à cette question et je me demande si ce n'est pas mieux de la traduire ainsi:" How much time is still left?"
    Mon problème est le mot " encore" car en anglais j'ai trouvé qu'il y a plusieurs façons de traduire ce mot : remain , still, left,..
    Merci encore



    Réponse: Traduction/combien de temps de nveras, postée le 10-08-2012 à 13:33:57 (S | E)
    Bonjour.

    In this case, in my opinion, the best translation is:
    How much time is still left?

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 10-08-2012 18:50



    Réponse: Traduction/combien de temps de gerondif, postée le 10-08-2012 à 23:42:33 (S | E)
    Bonjour,

    j'aurais dit:
    How much time is there left yet ?
    Yet s'emploie en effet dans des questions du type: Have you finished yet ?
    How much time have we got left yet ?(combien de temps nous reste-t-il encore ?



    Réponse: Traduction/combien de temps de notrepere, postée le 11-08-2012 à 04:52:47 (S | E)
    Bonjour

    In my opinion, using "yet" with "How much" is very rare and unusual. You could say "How much time yet/still remains/is still/yet remaining?" or as has already been suggested "How much time is still/yet left?" but that just sounds so wrong to my ears.

    -------------------
    Modifié par notrepere le 11-08-2012 04:54




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais