Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction/ à la va-vite

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/ à la va-vite
    Message de johnphoenix posté le 22-11-2012 à 12:07:17 (S | E | F)
    Bonjour à tous !

    Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car j'ai du mal avec la traduction de "faire à la va-vite".
    J'ai trouvé "to skim on" ici (Lien internet
    mais j'aimerais avoir confirmation sur le terme donné.


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 22-11-2012 12:19
    To skimp, pas to skim


    Réponse: Traduction/ à la va-vite de lucile83, postée le 22-11-2012 à 12:25:23 (S | E)
    Hello,

    To skimp,OK mais sans 'on' qu'on utilise s'il y a un complément
    Lien internet




    Réponse: Traduction/ à la va-vite de gerondif, postée le 22-11-2012 à 18:30:28 (S | E)
    Bonsoir,
    si vous cherchez "bâcler" en double click:

    bâcler /bakle/ (conjugate⇒)
    transitive verb
    to dash [sth] off [devoirs, travail];
    to rush through [cérémonie];
    c'est du travail bâclé it's a slapdash job.


    bâcler vtr (faire vite et mal) to botch vtr





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais