Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Déduction / would

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Déduction / would
    Message de iradei posté le 25-06-2013 à 13:48:54 (S | E | F)
    Bonjour,

    j'ai rencontré dans plusieurs films des phrases dans lesquelles "would" faisait allusion à la déduction. En voici trois exemples :
    - Dans Bilbo le Hobbit : "that would be the door"
    - Dans Pirates des Caraïbes : "that would be the French"
    - Dans Jurassic Park : "that would be Cooper" (Cooper est un personnage)

    1. Peut-on remplacer "would" par "must" ?
    2. Y a-t-il une quelconque différence entre "would" et "must" lorsqu'on s'en sert pour exprimer la déduction?
    3. Dans quel(s) cas utilise-t-on "would" pour exprimer la déduction? ( parce qu'il me semble que l'on ne peut pas remplacer "must" par "would" dans tous les cas, comme par exemple : I must be rich) ?
    Merci d'avance pour vos réponses.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 25-06-2013 16:28



    Réponse: Déduction / would de dolfine56, postée le 25-06-2013 à 13:58:56 (S | E)
    Bonjour,

    Would introduit le conditionnel.
    "that would be the door"..Cela devrait être la porte.
    "must" introduit l'obligation:I must go to the market...je dois aller au marché.



    Réponse: Déduction / would de iradei, postée le 25-06-2013 à 14:23:49 (S | E)
    "Must" peut et est souvent utilisé pour exprimer la déduction.
    "Would" exprime souvent le conditionnel mais il peut aussi signifier la déduction.
    D'ailleurs, la traduction en français dans le film de "that would be the door" est "ça doit être la porte".
    Ici le verbe devoir exprime la déduction, d'où les questions que j'ai posées.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 25-06-2013 16:31



    Réponse: Déduction / would de lucile83, postée le 25-06-2013 à 16:44:31 (S | E)
    Hello,

    Vous êtes ici dans le sens fréquentatif.
    I would walk for hours when I was young
    on parle d'une habitude passée.

    - that would be the door
    - that would be the French
    - that would be Cooper

    ces phrases reflètent une déduction à base d'habitude, du genre 'ah c'est encore la porte'
    Must peut avoir aussi la nuance de déduction mais sans avoir le sens fréquentatif.
    Did you hear? ..that must be the door (c'est la 1ére fois qu'elle claque).
    Au bout de la 10e fois on pourra utiliser would



    Réponse: Déduction / would de iradei, postée le 25-06-2013 à 16:54:27 (S | E)
    D'accord, merci pour cette réponse claire.



    Réponse: Déduction / would de willy, postée le 25-06-2013 à 18:21:01 (S | E)
    Hello!

    Pour ces trois phrases extraites de films, on peut parler de "presumption" ou de "expectation".




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais