Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction /Tweet

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction /Tweet
    Message de mathieu029 posté le 04-07-2013 à 15:27:53 (S | E | F)
    Bonjour,
    pourriez-vous me dire si la traduction que j'ai faite de ces deux phrases est correcte ?
    Merci.

    " Douglas Kennedy, accordez-moi une faveur. N'arrêtez jamais d'écrire."
    " Douglas Kennedy, Give me a favour. Never stop writting."
    et
    "Lorsque j'achète un roman de Douglas Kennedy j'ai besoin de : 2 nuits blanches. Une mappemonde. Un dictionnaire."
    "When I buy a novel of Douglas kennedy, I need: 2 sleepless night. Google map. A dictionnary."
    Merci!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 04-07-2013 16:11



    Réponse: Traduction /Tweet de lucile83, postée le 04-07-2013 à 16:19:52 (S | E)
    Hello,

    " Douglas Kennedy, do me a favour. Never stop writing."
    "When I buy a novel by Douglas Kennedy, I need: 2 sleepless nights. A map of the world. A dictionary."



    Réponse: Traduction /Tweet de mathieu029, postée le 04-07-2013 à 16:24:04 (S | E)
    Merci de votre réponse claire et rapide.

    A bientôt




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais