Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction /As possible

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction /As possible
    Message de chtamalu posté le 04-02-2015 à 11:08:35 (S | E | F)
    Bonjour,
    je cherche à comprendre le sens exact de "as possible" dans la phrase suivante :
    the reactive approach only serves to solve the problems caused by obsolescence as possible by mutual agreement between the parties concerned. Je ne suis pas sûr de bien comprendre.
    Est-ce "si possible" ou "dès que possible" ?
    Merci à celui / celle qui prendra un peu de temps pour moi !
    Christophe.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 04-02-2015 11:19


    Réponse: Traduction /As possible de lucile83, postée le 04-02-2015 à 11:26:03 (S | E)
    Hello,

    Oui, si possible/ autant que possible ...mais je ne trouve pas cette construction très 'académique'



    Réponse: Traduction /As possible de chtamalu, postée le 04-02-2015 à 11:35:29 (S | E)
    Merci Lucile83 !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais