Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    I would think/ I think

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    I would think/ I think
    Message de hadrien85 posté le 27-05-2015 à 20:46:57 (S | E | F)
    Bonjour,

    Il y a une petite subtilité que je ne comprends pas très bien entre "you think" et "you would think" après avoir vu ce dialogue :
    - Got a whole skeleton to account for
    - You would think, right?
    Comment peut se traduire svp s'il vous plait "you would think", et pourquoi pas "you think" à la place?
    Merci de votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 27-05-2015 21:07


    Réponse: I would think/ I think de gerondif, postée le 28-05-2015 à 00:51:04 (S | E)
    Bonsoir,
    en tapant vos phrases sous google, on retrouve le dialogue complet et heureusement parce que par petits bouts, c'est indevinable:
    Gretchen Schwartz: That brings you to 99 and a quarter. Which only leaves you with the trace elements down where the magic happens.
    Walter White: Oh, wait a minute. What about calcium? Calcium's not a trace. Got a whole skeleton to account for.
    Gretchen Schwartz: You would think, right? Calcium's only 0.25%.

    Le sens est: You would think that calcium can't be only a trace since you've got a complete skeleton to account for, nevertheless, calcium is only 0.25%.
    Au sens: oui, n'importe qui croirait aussi cela, c'est ce que chacun s'imagine, on le jurerait,....



    Réponse: I would think/ I think de here4u, postée le 28-05-2015 à 09:32:17 (S | E)
    Sherlock gerondif!
    Il faut toujours un contexte ! sinon, les mots, seuls, ne donnent pas sens ...



    Réponse: I would think/ I think de hadrien85, postée le 29-05-2015 à 08:57:25 (S | E)
    Merci Gerondif, bien joué pour avoir trouvé le dialogue




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais