Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Tournure/ which

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Tournure/ which
    Message de lecoq posté le 05-11-2015 à 17:22:44 (S | E | F)
    Bonjour,
    Sur Wxxx, j'ai vu cette phrase:
    Some new member states have large areas which qualify to be protected under the directives and implementation has not always been simple.
    Je comprends le sens de la phrase, mais je me demandais pourquoi ils disaient "areas which qualify to be protected" et non "areas which are qualified to be protected". Je me demandais s'il y avait d'autres tournures dans le même genre.
    Merci d'avance pour votre aide!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 05-11-2015 22:08


    Réponse: Tournure/ which de lemagemasque, postée le 05-11-2015 à 18:15:48 (S | E)
    Hello!
    La page en question : Lien internet

    Et sinon, en une recherche sur Wordreference (que l'on peut obtenir par double-clic sur un mot), j'ai ceci : Lien internet
    et la réponse à votre question est la première ligne.
    Sinon, pour moi, la phrase n'a plus le même sens avec "qualified"/qualifié.
    Enfin, oui, certains verbes intransitifs peuvent être traduits par du passif en français comme "graduate" (être diplômé/obtenir son diplôme).
    Bonne soirée !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais