Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction/simulateur

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/simulateur
    Message de darios40 posté le 22-02-2016 à 22:49:41 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde,
    Comment dit-on en anglais simulateur de chutes de particules ?
    J'avais pensé à : particles falling simulator mais pas sûr que ça se dit.
    Merci de votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 23-02-2016 06:26


    Réponse: Traduction/simulateur de willy, postée le 23-02-2016 à 10:18:14 (S | E)
    Hello,
    Ce serait plutôt : "falling particle simulator".
    Voici ce que donne une recherche sur "Google English" :
    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet




    Réponse: Traduction/simulateur de koreen2012, postée le 23-02-2016 à 11:43:04 (S | E)
    Bonjour darios40
    Chute = retombée --> fallout
    Particule --> particle
    Simulateur --> simulator
    Donc ce serait peut-être: "particle fallout simulator"



    Réponse: Traduction/simulateur de darios40, postée le 23-02-2016 à 22:31:45 (S | E)
    Merci, mais comme c'est plusieurs particules, on dit
    falling particles simulator ?
    ou plutôt falling particle simulator ?

    Merci.



    Réponse: Traduction/simulateur de willy, postée le 24-02-2016 à 09:10:18 (S | E)
    Hello,

    "Particle" a un sens pluriel dans ce nom composé (pas dans "a single particle receiver), mais il reste au singulier.
    Voyez l'association avec le nom "receiver" dans les sites que je vous ai proposés.



    Réponse: Traduction/simulateur de markus98, postée le 28-02-2016 à 23:49:09 (S | E)
    Hello,
    "falling particle stimulator" est selon moi le plus correct.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-02-2016 06:17




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais