Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Avoir du mal à/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Avoir du mal à/aide
    Message de milimi posté le 21-01-2017 à 14:50:42 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je me demande comment on peut traduire l'expression "avoir du mal à" s'il vous plait.
    par exemple dans la phrase: J'ai du mal à ouvrir la porte.
    Les traductions suivantes sont-elles correctes :
    1) I have trouble opening the door
    2) I struggle to open the door
    y a-t-il une meilleure traduction ?
    Merci de votre aide.
    Bonne journée.
    Serge

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-01-2017 18:23


    Réponse : Avoir du mal à/aide de gerondif, postée le 21-01-2017 à 17:34:58 (S | E)
    Bonjour,
    1) I have trouble opening the door: ça vient de vous ou de la porte, problème mécanique
    2) I struggle to open the door: ça vient de vous. Vous avez du mal à l'ouvrir physiquement.
    Variantes:
    I find it hard to open the door.
    I can hardly open the door.



    Réponse : Avoir du mal à/aide de milimi, postée le 21-01-2017 à 17:59:03 (S | E)
    Merci de votre réponse.
    Bonne soirée.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais