Tous / 
Tous les sujets (modifiés aujourd'hui) 100 plus récents
1)
Forum : Italien (17:54:59) : Villa Adriana
Bonsoir tout le monde, La suggestion exprimée par chilla dans le dernier sujet de faire une lecture critique des traductions, me semble excellente. Il ne suffit pas de traduire, en effet, encore faut-il savoir, pour espérer progresser, comment notre production est reçue par ceux qui lisent. Je suis tout à fait prêt, pour ma part, à me prêter à l'exercice. En attendant, je propose un petit extrait de Chateaubriand, tiré de "Voyage en Italie". ...
Forum : Italien (17:54:59) : Villa AdrianaBonsoir tout le monde, La suggestion exprimée par chilla dans le dernier sujet de faire une lecture critique des traductions, me semble excellente. Il ne suffit pas de traduire, en effet, encore faut-il savoir, pour espérer progresser, comment notre production est reçue par ceux qui lisent. Je suis tout à fait prêt, pour ma part, à me prêter à l'exercice. En attendant, je propose un petit extrait de Chateaubriand, tiré de "Voyage en Italie". ...
2)
Forum : Espagnol (17:38:09) : Passé composé - passé simple
Hola a todos, Pienso que la frase siguiente es correcta: "Esta noche ha habido ruido en el barrio". Pero quisiera saber si se puede decir: "Esta noche hubo ruido en el barrio". Buena semana a todos. elpalmero.
Forum : Espagnol (17:38:09) : Passé composé - passé simpleHola a todos, Pienso que la frase siguiente es correcta: "Esta noche ha habido ruido en el barrio". Pero quisiera saber si se puede decir: "Esta noche hubo ruido en el barrio". Buena semana a todos. elpalmero.
3)
Forum : Allemand (17:25:37) : Question apprentissage de l'allemand
Bonjour à tous, Je vous remercie d'avance pour vos retours et vos réponses. Voilà, ça fait quasiment deux ans que j'apprends l'allemand de façon intensive. Je suis des cours réguliers soit particulier, soit en groupe. Je lis quasiment tous les jours allemand, je lis en allemand, je regarde en allemand. Je dois passer en moyenne 3-5 heures jours sur l'allemand. Pourtant je fais toujours autant de fautes à l'oral, je retiens très peu de vocab...
Forum : Allemand (17:25:37) : Question apprentissage de l'allemandBonjour à tous, Je vous remercie d'avance pour vos retours et vos réponses. Voilà, ça fait quasiment deux ans que j'apprends l'allemand de façon intensive. Je suis des cours réguliers soit particulier, soit en groupe. Je lis quasiment tous les jours allemand, je lis en allemand, je regarde en allemand. Je dois passer en moyenne 3-5 heures jours sur l'allemand. Pourtant je fais toujours autant de fautes à l'oral, je retiens très peu de vocab...
4)
Forum : Espagnol (16:23:28) : Quelques phrases relatives à la nature
Bonjour. Bonjour. J'ai dû faire très rapidement l'exercice qui suit, sans avoir le temps de vérifier si les temps du passé que j'ai employés étaient corrects ou pas (donc sans vérifier les implications avec les marqueurs de temps par exemple). Malgré mes efforts récents pour mieux les gérer, je pense que j'ai très probablement fait de grosses erreurs en travaillant aussi rapidement. J'ai surtout pensé que je pouvais utiliser l'imparfait pre...
Forum : Espagnol (16:23:28) : Quelques phrases relatives à la natureBonjour. Bonjour. J'ai dû faire très rapidement l'exercice qui suit, sans avoir le temps de vérifier si les temps du passé que j'ai employés étaient corrects ou pas (donc sans vérifier les implications avec les marqueurs de temps par exemple). Malgré mes efforts récents pour mieux les gérer, je pense que j'ai très probablement fait de grosses erreurs en travaillant aussi rapidement. J'ai surtout pensé que je pouvais utiliser l'imparfait pre...
5)
Forum : Espagnol (12:48:17) : 310/ Oh dear, Ouma
Hello dears, Il y avait plusieurs lignes qui avaient disparu... Elles ont été remises. Merci Gerold! A phone call tore Kristien's night... Apprehensive, she finally talked to her sister Anna... [bleu]Translate into French: [/bleu] [bleu] EXEMPLAIRE COMPLETÉ[/bleu] A gasp at the other end. ‘How did you know?’ 'She was here last night she came on the back of a big bird.' The memory was startingly vivid. I’d looked at my wat...
Forum : Espagnol (12:48:17) : 310/ Oh dear, OumaHello dears, Il y avait plusieurs lignes qui avaient disparu... Elles ont été remises. Merci Gerold! A phone call tore Kristien's night... Apprehensive, she finally talked to her sister Anna... [bleu]Translate into French: [/bleu] [bleu] EXEMPLAIRE COMPLETÉ[/bleu] A gasp at the other end. ‘How did you know?’ 'She was here last night she came on the back of a big bird.' The memory was startingly vivid. I’d looked at my wat...
6)
Forum : Français (12:30:23) : Explication
Bonjour à tous Pourriez-vous, s'il vous plaît, me dire si cette phrase est correcte? Si je n'avais pas été filmé, je n'aurais pas eu cette photo. Merci d'avance
Forum : Français (12:30:23) : ExplicationBonjour à tous Pourriez-vous, s'il vous plaît, me dire si cette phrase est correcte? Si je n'avais pas été filmé, je n'aurais pas eu cette photo. Merci d'avance
7)
Forum : Français (12:27:47) : Our Story 211
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? [/bleu]Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'i...
Forum : Français (12:27:47) : Our Story 211Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? [/bleu]Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'i...
8)
Forum : Français (12:26:35) : Le passé composé ou plus-que-parfait
Bonjour à tous ! Pourriez-vous m'aider à comprendre pourquoi faut-il employer le passé composé et pas le plus-que-parfait dans cette phrase: "Je vais te prêter encore un livre si tu as lu celui que je t'ai apporté samedi dernier" D'après ce que je sais on doit employer le plus-que-parfait si on a deux actions au passé où l'une précéde l'autre. Alors, dans cette phrase le fait d'apporter un livre précéde à celui de "tu as lu", car pour que ...
Tous /
+
+
Forum : Français (12:26:35) : Le passé composé ou plus-que-parfaitBonjour à tous ! Pourriez-vous m'aider à comprendre pourquoi faut-il employer le passé composé et pas le plus-que-parfait dans cette phrase: "Je vais te prêter encore un livre si tu as lu celui que je t'ai apporté samedi dernier" D'après ce que je sais on doit employer le plus-que-parfait si on a deux actions au passé où l'une précéde l'autre. Alors, dans cette phrase le fait d'apporter un livre précéde à celui de "tu as lu", car pour que ...
Tous / 

