Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
All that/ everything that
Message de highlandcow posté le 01-11-2005 à 21:22:20 (S | E | F | I)
Bonsoir!
En donnant un cours particulier à une étudiante, je suis tombée sur la paire "all that / everything that", et mon étudiante m'a demandé qu'elle était la différence d'emploi entre les deux expressions.
Quelqu'un pourrait-il m'aider?
Merci!
HighlandCow
Message de highlandcow posté le 01-11-2005 à 21:22:20 (S | E | F | I)
Bonsoir!
En donnant un cours particulier à une étudiante, je suis tombée sur la paire "all that / everything that", et mon étudiante m'a demandé qu'elle était la différence d'emploi entre les deux expressions.
Quelqu'un pourrait-il m'aider?
Merci!
HighlandCow
Réponse: All that/ everything that de traviskidd, postée le 01-11-2005 à 22:08:06 (S | E)
"Everything" ne peut s'appliquer qu'aux noms dénombrables. "All" est toujours bon, mais est le plus souvent reservé aux indénombrables (ou si on met le nom après: "all (of) the apples").
Réponse: All that/ everything that de highlandcow, postée le 01-11-2005 à 22:11:18 (S | E)
Merciiiii!
-------------------
Edité par traviskidd le 01-11-2005 22:13
De rieeeeen!
Réponse: All that/ everything that de to-be-free, postée le 01-11-2005 à 22:51:31 (S | E)
hello
As far as I’m concerned as a simple learner, It’s frankly too difficult to give an explanation to an English teacher. But after much thought and thanks of some hand books, I would like to share this topic by giving mine, unless you would correct me if I weren’t right.
So let’s go. That is a relative pronoun used to join a subordinated relative sentence to the principal one. This is one thing, but the question seems to focus further on the two words all and everything. So let us now to look into both words. All is bound to qualify the whole ensemble as a single unity whereas everything is to assign each element of this ensemble. It seems to me there are two possibilities to use that next all: one time when all is subject and the other when it’s complement. But I meet that next all so rarely in the book texts to say never. We could even do without that. For example: All you have to do is to work well; or, all is going well. Etc. As for everything it is pronoun too and using it next that consists in indicating each element, among some, to delimit them inside the whole ensemble. Here, that could be bypassed once again. Examples: Everything that you have done may be useful in the next; or, everything seems going smoothly. Well, now I think that all things considered, it denpends mainly on the context in which these words are used.
See you.
-------------------
Edité par bridg le 02-11-2005 10:05
Réponse: All that/ everything that de traviskidd, postée le 01-11-2005 à 22:56:13 (S | E)
Oui, "all" a aussi bien un sens de "il n'y a que ça".
All (that) you have to do is ... = Vous n'avez qu'à ...
Bien sûr, "everything" n'a pas sa place ici.
Réponse: All that/ everything that de ape, postée le 04-11-2005 à 13:15:24 (S | E)
Hi, an interesting question!
It sometimes means the same.
All/everything (that) you say is right.
It was because of all/everything that had happened that she was sad.
All/everything (that) I had learnt, disappeared from my head on the day of the exam.
All is probably more formal and everything more spoken.
Very often however (as traviskidd says) the difference is that all means 'the only thing'.
All that I wanted to do was cry.
All that I got for Christmas was a pair of socks.
You can see here that everything can mean the opposite to all in this case.
My sister got everything that she asked for.