Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Quelques questions
Message de mk86 posté le 12-02-2006 à 11:27:35 (S | E | F | I)
Bonjour,
C'est la première fois que je poste donc j'en profite pour me présenter.
Je suis en seconde, j'ai donc 15 ans. J'envisage un bac S. Mais je suis aussi très intéressé par les langues. J'adore lire et j'aime beaucoup l'anglais et l'espagnol. Je viens donc régulièrement sur se site afin d'améliorer mon anglais. Je pense que sa marche car j'ai l'impression de faire des progrès, d'y arriver mieux.
*Donc tout d'abord j'aimerais savoir quand est-ce qu'on utilise alone, quand est-ce qu'on utilise lonely.
*J'aimerais aussi savoir comment on forme des phrases avec le mot "autant". Comme par exemple : Il y en a autant dans ce sac que dans celui-ci.
Ou : Je t'aime autant que tu m'aimes.
*Et aussi avec le mot "réciproque".
Exemple : Mes sentiments sont réciproque.
Voilà, merci beaucoup. Ce site est vraiment génial, bonne continuation.
Anaïs
Message de mk86 posté le 12-02-2006 à 11:27:35 (S | E | F | I)
Bonjour,
C'est la première fois que je poste donc j'en profite pour me présenter.
Je suis en seconde, j'ai donc 15 ans. J'envisage un bac S. Mais je suis aussi très intéressé par les langues. J'adore lire et j'aime beaucoup l'anglais et l'espagnol. Je viens donc régulièrement sur se site afin d'améliorer mon anglais. Je pense que sa marche car j'ai l'impression de faire des progrès, d'y arriver mieux.
*Donc tout d'abord j'aimerais savoir quand est-ce qu'on utilise alone, quand est-ce qu'on utilise lonely.
*J'aimerais aussi savoir comment on forme des phrases avec le mot "autant". Comme par exemple : Il y en a autant dans ce sac que dans celui-ci.
Ou : Je t'aime autant que tu m'aimes.
*Et aussi avec le mot "réciproque".
Exemple : Mes sentiments sont réciproque.
Voilà, merci beaucoup. Ce site est vraiment génial, bonne continuation.
Anaïs
Réponse: Quelques questions de mp27, postée le 12-02-2006 à 13:21:30 (S | E)
Hello mk...!
Pour le moment, je vais essayer de répondre seulement à ta première question:
ALONE = seul – personne d'autre avec moi.
1) This evening, I'll be alone in the house.
Idée: tout le monde sera parti et il n'y aura que moi dans la maison et personne d'autre.
2) This time, I won't need any help. I'll do it alone.
Idée: maintenant que j'ai compris ce qu'il fallait faire, je ferai le boulot tout seul sans ton aide et sans l'aide de personne d'autre.
Dans chaque exemple, tu aurais pu remplacer "alone" par: “on my own” ou “all my myself”.
LONELY = seul, mais il s'agit d'un sentiment.
Quand on est “lonely” (to be lonely), quand on se sent "lonely” (to feel lonely), on éprouve un sentiment de solitude venant du fait que l'on a pas d'ami, donc, on ne partage rien avec les autres, on se sent perdu, isolé, sans soutien et sans affection.
Cela dit, tu peux très bien être “alone”, vivre “alone”, sans pour autant te sentir “lonely”. Tu comprends?
Par contre, une personne qui se sent “lonely” peut très bien vivre au milieu d'un tas de monde, mais cela ne l'empêche pas de se sentir “lonely” et d'éprouver une certaine solitude.
Entre parenthèses, loneliness = solitude
1) After her husband's death, she felt very lonely.
2) He is very shy, he doesn't communicate with anyone and he doesn't seem to have any friend. He looks very unhappy. Oh! He must feel so lonely!
3) He lives in a lonely cottage in the hills.
Dans ce cas, il s'agit d”une petite maison / chaumière, isolée, “perdue" dans les collines.
POUR TERMINER:
"Go away! Leave me alone!" = Va-t-en! Fiche-moi la paix! Laisse-moi tranquille!
mais rassure-toi, ce n'est pas du tout à toi que je dis cela!!!!!!
Réponse: Quelques questions de jardin62, postée le 12-02-2006 à 17:25:14 (S | E)
Bonjour.
Autant :
1- Une comparaison ayant trait à la quantité :
=> C'est une structure appelée le comparatif d'égalité / d'égalité négative ( quand la phrase est négative : 'pas autant que'...)
Ex1 : Il n'y a pas autant d'arbres ici que dans mon pays :There aren't as many trees here as in my country.
=> as many as : autant de ...que : on emploie many devant un nom pluriel
Ex2: Il n'y a pas autant de bruit qu'avant : There isn't as much noise as before
=> as much as : ( même traduction ) / On emploie much devant un singulier.
2- On peut employer ces tournures avec nom ou avec un nom sous-entendu :
ex : Il ne s'entraîne pas autant qu'il le faudrait : He doesn't train as much as he should.
ex : Look at his toys, he hasn't got as many as you ( = as you have )
- Quelques exemples de traduction ?
- Il n'y a pas autant de gens que le croyais : there aren't as many people as I believed. ( 'people' est un pluriel = gens ).
- Vous n'aurez pas autant de temps que la semaine dernière : You won't have as much time as last week.
- Vous pouvez manger autant que vous voulez : you can eat as much as you like.
- Vous pouvez manger autant de gâteaux que vous voulez : you can eat as many cakes as you like.
Réponse: Quelques questions de jardin62, postée le 12-02-2006 à 17:31:22 (S | E)
En bon français nous dirons plutôt, me semble-t-il : 'Nous avons des sentiments réciproques'.=> 'We have mutual feelings'.
- 'Mes sentiments sont les mêmes que les vôtres' : 'I have the same feelings as you'.
Réponse: Quelques questions de mk86, postée le 13-02-2006 à 17:59:13 (S | E)
Ok, merci beaucoup