CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de bgailord posté le 2004-08-02 17:33:04 (S | E | F | I)
que signifie "gonna"
comme dans:are you gonna be a bad influence
que signifie "gonna"
comme dans:are you gonna be a bad influence
Réponse: re:bessoin d'aide svp de monik, postée le 2004-08-02 17:58:10 (S | E)
pour moi :
gonna = going to
are you gonna be a bad influence = are you going to be a bad influence
Je crois que c'est du vieil anglais non? ou alors du "slang"?
Réponse: re:bessoin d'aide svp de bgailord, postée le 2004-08-02 18:38:51 (S | E)
je ne sais pas si c'est de l'ancien anglais ou du slang mais je vois tout le temps ce mot dans des phrases,des film,etc
Réponse: re:bessoin d'aide svp de joy813, postée le 2004-08-02 18:51:20 (S | E)
Ce sont des contractions souvent employées dans les chansons.
En voici d'autres:
wanna = want to
gotta = get to
gimme = give me
Joy
Réponse: re:bessoin d'aide svp de werriy58, postée le 2004-08-02 19:06:29 (S | E)
Hi
gonna is the other style of the progressif form. For example I am going to school. Progressif form shows that action is in live. And I am going in slang become I gonna school.
Thank you.
werriy58
Réponse: re:bessoin d'aide svp de danbu, postée le 2004-08-02 19:07:22 (S | E)
Tu obtiendras des réponses assez completes au bas de la page "fiches grammaire" dans "questions résolues sur le forum" c'est la ligne 38 (slang)
Réponse: re:bessoin d'aide svp de chris29, postée le 2004-08-02 19:31:23 (S | E)
Gonna = going to, c'est une abréviation
il y a également wanna = want to. i wanna be your friend
Réponse: re:bessoin d'aide svp de papillon, postée le 2004-08-02 19:57:40 (S | E)
gonna = la forme familière de going to .... comme wanna = want to ....
On trouve ces expressions surtout dans les paroles de chansons
Réponse: re:bessoin d'aide svp de bgailord, postée le 2004-08-02 20:12:31 (S | E)
merci beaucoup a tous
Réponse: re:bessoin d'aide svp de traviskidd, postée le 2004-08-02 20:12:43 (S | E)
Note: gonna, wanna, and gotta must always be followed by verbs. "I'm gonna the restaurant" is INCORRECT; you must say "I'm going to the restaurant". But you can say "I'm gonna go to the restaurant."
-------------------
Edité par traviskidd le 2004-08-03 01:49:49
Réponse: Gonna de harry75, postée le 2004-08-03 08:33:26 (S | E)
Gonna signifie aussi going to ...
C'est une sorte d'abréviation que font les Anglais...
Réponse: re:besoin d'aide svp de joy813, postée le 2004-08-05 17:36:36 (S | E)
voici un bon résumé du sujet avec exercices :
https://www.anglaisfacile.com/free/argot/1.php
Joy
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET